Editia din Martie 2006  | Contact|Reclamatii


Cautare





HOTARIREA Nr. 677 din 29 noiembrie 1993 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Lituania in domeniul transportului rutier international
EMITENT : GUVERNUL ROMANIEI
aparuta in Monitorul Oficial nr. 294 din 16 decembrie 1993 Guvernul Romaniei hotaraste :
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Lituania in domeniul transportului rutier international, semnat la Vilnius la data de 17 martie 1993.
PRIM - MINISTRU
NICOLAE VACAROIU
Contrasemneaza :
-----------------
Ministrul transporturilor,
Paul Teodoru
Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Teodor Melescanu
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Lituania in domeniul transpor- turilor rutier international Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Lituania, denumite in continuare parti contractante, dorind sa contribuie la dezvoltarea reciproc avantajoasa a relatiilor comer- ciale si economice, in scopul facilitarii si reglementarii transporturilor ru- tiere internationale de persoane si marfuri intre cele doua tari si in tranzit pe teritoriile lor, pe baza egalitatii in drepturi si a avantajului reciproc, au convenit cele ce urmeaza :
ART. 1
Domeniul de aplicabilitate
1. Dispozitiile prezentului acord se aplica transporturilor de persoane si marfuri efectuate in vehicule inmatriculate pe teritoriul unuia dintre cele doua state, in trafic direct intre Romania si Republica Lituania, in tranzit pe teritoriile lor, precum si transporturilor spre sau din terte state.
2. Prezentul acord nu se refera la drepturile si obligatiile fiecarei parti contractante care decurg din prevederile altor acorduri bilaterale sau multi- laterale din domeniul transporturilor rutiere internationale de marfuri sau de persoane, in vigoare pentru acea parte.
ART. 2
Definitii
In sensul prezentului acord :
- transportator desemneaza orice peroana fizica sau juridica avind sediul conducerii efective in Romania sau in Lituania care, in conformitatea cu legislatia nationala in vigoare in tara de inmatriculare a vehiculului este autorizata sa efectueze transporturi internationale de persoane sau de marfuri pentru altii sau pe cont propriu ;
- vehicul desemneaza orice mijloc de transport rutier cu propulsie mecanica, construit si utilizat pentru transportul a mai mult de 9 persoane, inclusiv soferul, sau pentru transportul de marfuri si care este inmatriculat pe terito- riul unuia dintre cele doua state.
Se considera vehicul si ansamblul format dintr-un camion, tractor si o remor- ca sau semiremorca, camionul si tractorul fiind inmatriculate pe teritoriul uneia dintre partile contractante. Remorca sau semiremorca pot fi inmatriculate sau nu in aceeasi tara ;
- autorizatie desemneaza orice document care se elibereaza pentru a fi folo- sit cu sau fara scutire de plata taxelor, in conformitate cu reglementarile in vigoare ale uneia dintre partile contractante si care, pentru transporturile de marfuri, da dreptul transportatorului sa efectueze un transport dus-intors in trafic direct sau in tranzit pe teritoriul celeilalte parti contractante, pe perioada sa de valabilitate ; pentru transportul de persoane, cu exceptia liniilor regulate, acorda dreptul transportatorului de a efectua transporturi pe o perioada determinata ;
- aprobare pentru transporturile regulate de pasageri desemneaza documentul care se elibereaza in conformitate cu reglementarile in vigoare, ale uneia dintre cele doua parti contractante si care acorda dreptul transportatorului sa efectueze un transport de persoane pe linii regulate, in trafic direct sau in tranzit pe teritoriile celor doua parti contractante ;
- teritoriul unei parti contractante desemneaza teritoriul Romaniei, respec- tiv teritoriul Republicii Lituania.
Transportul de persoane
ART. 3
Transporturi regulate
1. In cadrul traficului pe linii regulate, transportul de persoane cu autobu- ze se efectueaza pe un itinerar determinat cu orare si tarife convenite, pasa- gerii putind fi imbarcati sau debarcati la capetele de linii, precum si in alte locuri de oprire stabilite.
2. Transporturile regulate trebuie sa fie aprobate de catre autoritatile com- petente ale fiecarei parti contractante pentru rutele situate pe teritoriul lor, in conformitatea cu prevederile legislatiilor lor nationale, precum si cu acordul statelor tranzitate.
Aprobarea pentru transportul regulat de pasageri se poate acorda pe o perioa- da de 1-5 ani transportatorilor din cele doua state.
3. Cererile pentru obtinerea aprobarilor pentru transporturi regulate de pasageri, conform art. 2 al prezentului acord, inclusiv acordul tarilor tranzi- tate, se transmit in scris catre autoritatea competenta a celeilalte parti contractante.
Continutul cererilor, precum si conditiile de exploatare a liniilor de auto- buze vor fi stabilite la intilnirile comisiei mixte mentionate in art. 15 al prezentului acord.
ART. 4
Transporturi ocazionale
1. Transporturile ocazionale de persoane, altele decit cele pe linii regula- te, pot fi efectuate de transportatorii unei dintre partile contractante numai pe baza unei autorizatii fara plata, acordate in prealabil de autoritatea com- ponenta a celeilalte parti contractante, cu exceptia cazurilor prevazute la art. 5.
2. Pe parcursul de intoarcere a vehiculului ce a efectuat un transport de persoane nu pot fi transportati alti pasageri in afara celor trecuti pe lista de persoane pentru parcursul de ducere.
3. Cererile privind acordarea de autorizatii conform pct. 1 trebuie sa urmeze aceeasi procedura ca cea prevazuta in art. 3, pct. 2 si 3, al prezentului acord.
Continutul cererilor va fi stabilit la intilnirea comisiei mixte mentionate in art. 15 al prezentului acord.
ART. 5
Transporturi scutite de autorizatie
Transporturile de pasageri scutite de autorizatie, in trafic direct sau in tranzit, se efectueaza pe baza unui manifest de pasageri si sint urmatoarele : 1. transportul ocazional al acelorasi persoane cu acelasi vehicul de-a lungul calatoriei, punctele de plecare si de sosire fiind situate in tara de inmatri- culare a vehiculului, nici o persoana nefiind imbarcata sau debarcata pe par- cursul sau la opririle din afara tarii respective
2. transportul ocazional al unui grup de persoane dintr-un punct situat in tara de inmatriculare a vehiculului la un punct situat pe teritoriul celeilalte parti contractante, vehiculul la intoarcere parasind gol acest teritoriu sau parcursul gol al vehiculului, cind vehiculul vine sa ia acelasi grup de pasa- geri si calatoria de intoarcere cu acest grup de pasageri ;
3. transportul ocazional de persoane in tranzit pe teritoriul celeilalte parti contractante, cu exceptia curselor care au loc de mai multe ori intr-un interval de 16 zile.
In cazul unor asemenea transporturi, calatorii pot fi imbarcati sau debarcati pe teritoriul celeilalte parti contractante, in mod exceptional, numai daca s-a obtinut aprobarea autoritatii competente a acestei parti contractante.
Transportul de marfuri
ART. 6
Autorizatii
1. Transporturile cu vehiculele de marfuri, cu sau fara incarcatura, cu excep tia celor mentionate la art. 7, intre teritoriile celor doua parti contractante sau in tranzit se efectueaza pe baza de autorizatii.
2. Autorizatia este eliberata de autoritatea competenta a partii contractante din tara unde este inmatriculat vehiculul, pentru acest vehicul si pe numele transportatorului. Autorizatia nu este transmisibila neputind fi folosita de alt transportator sau pentru alt vehicul.
3. Autorizatia sa dreptul transportatorului sa incarce, la cursa de inapoiere , marfuri provenite de pe teritoriul celuilalt stat, cu conditia ca acestea sa fie destinate statului de inmatriculare a vehiculului.
4. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante convin, pe baza de reciprocitate, asupra tipului si numarului de autorizatii.
ART. 7
Transporturi exceptate de autorizatii
1. Transporturile cu vehicule de marfuri, in trafic direct sau tranzit, scu- tite de autorizatie de transport sint urmatoarele :
a) deplasarea vehiculelor goale destinate inlocuirii, remorcarii sau depana- rii vehiculelor avariate sau aflate in pana ;
b) transporrturi funerare ;
c) transporturi de obiecte si opere de arta destinate unor tirguri, expozitii sau manifestari culturale ;
d) transporturi de obiecte si echipamente de publicitate ;
e) transporturi de obiecte de stramutare ;
f) transportul de aparate, accesorii, animale pentru manifestari teatrale, mu zicale, de cinema sau sportive, pentru circuri sau tirguri si expozitii, precum si cele destinate inregistrarilor cinematografice, radiofonice sau de televiziune ;
g) transporrtul articolelor necesare in scopuri medicale de urgenta, in spe- cial in caz de catastrofe si transporturi de marfuri si colete in cazul ajutoa- relor umanitare ;
h) transportul de marfuri cu vehicule a caror sarcina utila autorizata, in- clusiv remorca, nu depaseste 3,5 tone ;
i) transporturi postale ca serviciu public.
2. Comisia mixta, mentionata la art. 15, este autorizata sa completeze lista prevazuta la pct. 1.
Dispozitii generale
ART. 8
Transporturi din sau catre terte state
Transportatorii uneia dintre partile contractante, autorizati potrivit preve- derilor art. 2, pot efectua transporturi de marfuri intre teritoriul celeilal- te parti contractante si un stat tert, precum si dintr-un stat tert catre teritoriul celeilalte parti contractante, numai daca s-a obtinut aprobarea autoritatii competente a acestei parti contractante.
ART. 9
Greutatea si dimensiunile autovehiculelor
1. In cazul in care greutatea, dimensiunile sau sarcina pe osie a vehiculului depasesc limitele admise pe teritoriul unei parti contractante, vehiculul tre- buie sa posede o autorizatie speciala emisa de autoritatea competenta a acestei parti contractante. Daca aceasta autorizatie limiteaza circulatia vehiculului la un itinerar determinat, transportul se poate face numai pe acest itinerar. 2. Autorizatia speciala nu exclude autorizatia de transport mentionata in pa- ragraful 1 al art. 1 din prezentul acord.
ART. 10
Transportul marfurilor periculoase
Transportul marfurilor periculoase este permis pe teritoriul fiecarei parti contractante in conformitate cu legislatia si reglementarile nationale ale acestei parti contractante.
ART. 11
Transportul pe teritoriul celuilalt stat
Transportatorii uneia dintre partile contractante mentionati la art. 2 din prezentul acord nu sint autorizati sa efectueze transporturi de persoane sau de marfuri intre doua puncte situate pe teritoriul celeilalte parti contractante.
ART. 12
Controlul documentelor
1. Autoritatile competente ale partilor contractante stabilesc de comun acord modul de efectuare a controlului transporturilor derulate, conform prevederilor prezentului acord.
2. Documentele necesare pentru transporturile internationale trebuie sa inso- teasca vehiculele respective si sa fie prezentate la cererea organelor de con- trol autorizate ale fiecarei parti contractante.
3. Conducatorii vehiculelor inmatriculate pe teritoriul unei dintre partile contractante care efectueaza transporturi internationale pe teritoriul celei- lalte parti contractante trebuie sa posede permise de conducere internationale, certificatele nationale pentru vehiculele respective si orice alte documente conforme cu reglementarile internationale stabilite de comisia mixta prevazuta la art. 15 al prezentului acord.
ART. 13
Prevederi vamale
1. Vehiculele inmatriculate pe teritoriul unei dintre partile contractante, precum si remorcile sau semiremorcile care sint utilizate pentru transporturile mentionate in prezentul acord sint admise temporar pe teritoriul celeilalte parti contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu conditia de a fi reexportate.
Acest regim se extinde si pentru piese de schimb, accesorii si echipamente normale, importate cu vehiculele mentionate si reexportate impreuna cu acestea. 2. Combustibilul si lubrifiantii care se gasesc in rezervoarele normale preva zute de constructorul vehiculelor mentionate si care sint utilizati pentru propulsie si daca este cazul pentru functionarea instalatiei de refrigerare se admit cu scutire de taxe vamale de import si nu sint supusi unor restrictii si masuri prohibitive de import.
3. Piesele de schimb importate pentru repararea unui vehicul deja importat temporar vor fi admise fara taxe vamale si nu vor fi supuse restrictiilor si masurilor prohibitive de import.
Piesele inlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autoritati- lor vamale.
ART. 14
Autoritatile competente
1. Autoritatile competente pentru aducerea la indeplinire a prezentului acord sint autoritatile insarcinate cu transporturile, respectiv :
- pentru Romania :
Ministerul Transporturilor
Bd. Dinicu Golescu 38
Bucuresti
- pentru Republica Lituania :
Ministerul Transporturilor
Departamentul Transporturilor Rutiere
Bd. Gedimino 17
2679 Vilnius
2. In cazul in care dimensiunile si greutatea vehiculelor efectuind activi- tti de transpot depasesc limitele admise, sau in cazul transportului de marfuri periculoase, pentru primirea autorizatiei este necesar sa se adreseze la : - in Romania :
Administratia Nationala a Drumurilor
Ministerul Transporturilor
Bd. Dinicu Golescu 38
Bucuresti
- in Republica Lituania
: Biroul de Politie al Traficului Rutier
Departamentul Politiei din Ministerul Afacerilor Interne
Giraites 3
2015 Vilnius
Partile contractante isi vor notifica una alteia orice schimbare privind de- numirea autoritatii competente respective.
ART. 15
Comisia mixta
1. In vederea examinarii si solutionarii problemelor ce apar din interpreta- rea si aplicarea prezentului acord se infiinteaza o comisie mixta formata din reprezentati ai autoritatilor competente ale celor doua parti contractante.
2. Comisia mixta se va reuni, alternativ, la solicitarea uneia dintre autori- tatile competente, pe teritoriul fiecareia dintre partile contractante. ART. 16
Plati
Vehiculele unei parti contractante, efectuind activitati de transport in con- formitate cu prevederile prezentului acord vor fi scutite de plata tuturor im- pozitelor, taxelor si a altor plati privind exploatarea sau proprietatea vehi- culelor pe teritoriul celeilalte parti contractante.
Toate platile care decurg din aplicarea prezentului acord vor fi efectuate in valuta liber convertibila. In cazul in care un acord de plati intre partile contractante este in vigoare, se vor aplica prevederile acestuia.
ART. 17
Aplicarea legislatiei nationale
In toate cazurile nereglementate de prevederile prezentului acord sau prin conventiile sau intelegerile internationale la care cele doua parti contractan- te au aderat, se aplica legislatia nationala a fiecarei parti contractante, in vigoare pe teritoriul acesteia.
ART. 18
Sanctiuni
1. In cazul nerespectarii legislatiei in vigoare pe teritoriul celeilalte parti contractante, a prevederilor prezentului acord sau a conditiilor incluse in autorizatia de transport, de catre transportatorii sau de catre personalul de la bordul vehiculului, autoritatea competenta din statul in care este inma- triculat vehiculul poate, la cererea autoritatii competente a celeilalte parti contractante, sa ia urmatoarele masuri :
a) sa aplice un avertisment transportatorului care a comis abaterea ;
b) sa suspende sau sa retraga autorizatiile care confera dreptul transporta- torului sa efectueze transporturi pe teritoriul partii contractante unde a fost comisa abaterea.
2. Autoritatea competenta care a luat o asemenea masura va informa autorita- tea competenta a celeilalte parti contractante despre aceasta.
3. Prevederile acestui articol nu exclud masurile ce pot fi aplicate in vir- tutea legislatiei nationale de catre tribunalele sau autoritatile administrati- ve din statul unde s-a comis abaterea.
ART. 19
Litigii
Orice litigiu referitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi solutionat prin negocieri directe cu ocazia intilnirii comisiei mixte sus- mentionate.
ART. 20
Intrarea in vigoare, modificari si valabilitatea acordului
1. Prezentul acord se va aplica provizoriu de la data semnarii sale si va in- tra in vigoare la data cind partile contractante isi vor notifica reciproc in- deplinirea formalitatilor cerute de legislatia lor privind procedura de intrare in vigoare a acordurilor internationale.
2. Orice modificare a prezentului acord se convine de catre partile contrac- tante si intra in vigoare conform procedurii mentionate la pct. 1 al prezentu- lui articol.
3. Prezentul acord se incheie pe o perioada de 5 ani si va putea fi prelungit in mod tacit daca nici una dintre partile contractante nu-l va fi denuntat cu un preaviz de minimum 90 de zile inaintea expirarii perioadei de valabilitate. Incheiat la Vilnius la 17 martie 1993, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana, engleza si lituaniana, toate textele avind aceeasi valabili- tate. In cazul oricarei divergente in interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei, Pentru Guvernul Republicii Lituania,
Paul Teodoru, Jonas Birziskis,
minitrul transporturilor ministrul transporturilor
-------------------------

 





Realizat de General Group IT