|
|
HOTARIREA Nr. 679 din 16 decembrie 1993
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Estonia in domeniul transportului rutier international
EMITENT : GUVERNUL ROMANIEI
aparuta in Monitorul Oficial nr. 294 din 16 decembrie 1993
Guvernul Romaniei hotaraste :
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Estonia in
domeniul transportului rutier international, semnat la Tallinn la 22 martie
1993.
PRIM - MINISTRU
NICOLAE VACAROIU
Contrasemneaza :
-------------------
Ministrul transporturilor
Paul Teodoru
Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe
Teodor Viorel Melescanu
p. Ministru de stat, ministrul finantelor,
Dan Mogos
secretar de stat
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Estonia in domeniul
transportului rutier international
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Estonia, denumite in continuare
parti contractante,
dorind sa contribuie la dezvoltarea reciproc avantajoasa a relatiilor comer-
ciale si economice, in scopul facilitarii si reglementarii transporturilor
rutiere internationale de persoane si marfuri cele doua tari si in tranzit pe
teritoriile lor, pe baza egalitatii in drepturi si a avantajului reciproc,
au convenit cele ce urmeaza :
ART. 1
Domeniul de aplicabilitate
1. Dispozitiile prezentului acord se aplica transporturilor de persoane si
de marfuri efectuate cu vehicule inmatriculate pe teritoriul unuia dintre cele
doua state, in trafic direct intre Romania si Republica Estonia, in tranzit pe
teritoriile lor, precum si transporturile spre sau din terte state.
2. Prezentul acord nu se refera la drepturile si obligatiile fiecarei parti
contractante care decurg din pevederile altor acorduri bilaterale si multilate-
rale din domeniul transporturilor rutiere internationale de marfuri sau de per-
soane, in vigoare pentru acea parte.
ART. 2
Definitii
In sensul prezentului acord :
- transportor desemneaza oricare persoana fizica sau juridica avind sediul
conducerii efective in Romania sau in Estonia si care, in conformitate cu le-
gislatia nationala in vigoare pe teritoriul partii contractante unde este
inmatriculat vehiculul, este autorizata sa efectueze transporturi internationa-
le de persoane sau de marfuri pentru altii sau pe cont propriu ;
- vehicul desemneaza orice mijloc de transport rutier cu propulsie mecanica,
construit si utilizat pentru transportul a mai mult de 9 persoane, inclusiv
soferul, sau pentru trasnportul de marfuri si care este inmatriculat pe terito-
riul unuia dintre cele doua parti contractante.
Se considera vehicul si un ansamblu de vehicule in care cel putin vehiculul
motor este inmatriculat pe teritoriul uneia dintre cele doua parti contractan-
te.
Transportul de persoane
ART. 3
Transporturi regulate
1. In cadrul traficului pe linii regulate, transportul de persoane ca autobu-
ze se efectueaza pe un itinerar determinat cu orase si tarife convenite, precum
si locuri de oprire stabilite unde pasagerii pot fi imbarcati sau debarcati.
2. Transporturile regulate trebuie sa fie aprobate de catre autoritatile com-
petente ale fiecarei parti contractante pentru rutele situate pe teritoriul
lor, in conformitate cu legislatiile lor nationale.
Aprobarea acordata transportatorilor va fi valabila pentru o perioada de 1-5
ani, putind fi prelungita la cerere.
3. Cererile pentru obtinerea aprobarilor, conform paragrafului 2 al prezentu-
lui articol, se transmit in scris catre autoritatea competenta a celeilate
parti contractante.
Cererile trebuie sa contina, in principal, urmatoarele date : numele si adre-
sa transportatorului si a firmei organizatoare a transportului, itinerarul,
orarul si frecventa de circulatie, tarifele, locurile de imbarcare si debarcare
a pasagerilor, perioada de exploatare, precum si numarul de inmatriculare si
capacitatea autovehiculelor.
4. Autoritatile competente ale celor doua parti contractante stabilesc de
comun acord, in special, urmatoarele probleme :
a) introducerea in exploatare a liniilor regulate de autobuze ;
b) orarele de circulatie ;
c) tarifele ;
d) conditiile de transport (rute de circulatie) ;
e) reducerea, dezvoltarea sau sistarea liniilor regulate de autobuze ;
f) alte probleme legate de transportul pe linii regulate.
ART. 4
Transporturi ocazionale
1. Transporturile ocazionale de persoane in trafic direct, altele decit cele
pe linii regulate, pot fi efectuate de transportatorii uneia dintre partile
contractante numai pe baza unei autorizatii, acordata in prealabil de autorita-
tea competenta a celeilalte parti contractante, cu exceptia cazurilor prevazute
la art. 5.
2. Cererile privind acordarea de autorizatii, conform pct. 1 al prezentului
articol, se transmit in scris catre autoritatea competenta a celeilalte parti
contractante si trebuie sa contina toate datele referitoare la numele si adresa
transportatorului, a unitatii firmei organizatoare a transportului, itinerarul,
perioada de efectuare a calatoriei, precum si numarul de inregistrare si capa-
citatea vehiculului.
ART. 5
Transporturi scutite de autorizatie
Transporturile de pasageri scutite de autorizatie, in trafic direct sau in
tranzit, se efectueaza pe baza unui manifest de pasageri si sint urmatoarele :
1. transportul ocazional al acelorasi persoane cu acelasi vehicul de-a lun-
gul calatoriei, punctele de plecare si de sosire fiind situate in tara de inma-
triculare a vehiculului, nici o persoana nefiind imbarcata sau debarcata pe
parcursul sau la opririle din afara tarii respective (transport cu usile inchi-
se) ;
2. transportul ocazional al unui grup de persoane dintr-un punct situat in
tara de inmatriculare a vehiculului la un punct situat pe teritoriul celeilal-
te parti contractante, vehiculul la intoarcere parasind gol acest teritoriu.
In cazul unor asemenea transporturi, calatorii pot fi imbarcati sau debarcati
pe teritoriul celeilalte parti contractante, in mod exceptional, numai daca s-a
obtinut aprobarea autoritatii competente a acestei parti contractante ;
3. transportul persoanelor in tranzit pe teritoriul celeilalte parti contrac-
tante.
Transportul de marfuri
ART. 6
Autorizatii
1. Transporturile cu vehiculele de marfuri, cu sau fara incarcatura, cu ex-
ceptia celor mentionate la art. 7 al prezentului acord, intre teritoriile celor
doua parti contractante sau in tranzit, se efectueaza pe baza de autorizatii.
2. Autorizatia da dreptul transportatorului sa efectueze un transport dus-in-
tors in trafic direct sau in tranzit pe teritoriul celeilalte parti contractan-
te, pe perioada sa de valabilitate.
3. Autorizatia este eliberata de autoritatea competenta a partii contractante
in care este inmatriculat vehiculul, pentru acest vehicul si pe numele trans-
portatorului. Autorizatia nu este transmisibila, neputind fi folosita de alt
transportator sau pentru alt vehicul.
4. Autorizatia da dreptul transpotatorului sa incarce, la cursa de inapoiere,
marfuri provenite de pe teritoriul celeilalte parti contractante, cu conditia
ca acestea sa fie destinate partii contractante pe al carei teritoriu este
inregistrat vehiculul.
5. Autoritatile competente ale partilor contractante vor stabili, avind in
vedere interesul reciproc, numarul si tipul autorizatiilor.
ART. 7
Transporturi exceptate de autorizatii
1. Transporturile cu vehicule de marfuri, in trafic direct sau tranzit, scu-
tite de autorizatie de transport, sint urmatoarele :
a) deplasarea vehiculelor goale destinate inlocuirii, remorcarii sau depana-
rii vehiculelor avariate sau aflate in pana ;
b) transporturi funerare ;
c) transporturi de obiecte si opere de arta destinate unor tirguri, expozitii
sau manifestari culturale ;
d) transporturi de obiecte si echipamente de publicitate ;
e) transporturi de obiecte de stramutare ;
f) transportul de aparate, accesorii, animale pentru manifestari teatrale,
muzicale, de cinema sau sportive, pentru circuri sau tirguri si expozitii, pre-
cum si cele destinate inregistrarilor cinematografice, radiofonice sau de
televiziune ;
g) transportul articolelor necesare in scopuri medicale de urgenta, in speci-
al in caz de catastrofe si tranporturi de marfuri si colecte in cazul ajutoare-
lor umanitare ;
h) transportul de animale vii, cu vehicule speciale, cu exceptia celor ce
urmeaza a fi sacrificate ;
i) transportul de marfuri cu vehicule a caror greutate neta, inclusiv remor-
ca, nu depaseste 6 tone ori a caror sarcina utila permisa, inclusiv remorca, nu
depaseste 3,5 tone ;
j) transporturi postale ca serviciu public.
Dispozitii generale
ART. 8
Transporturi din sau catre terte state
Transportatorii uneia dintre partile contractante, autorizati potrivit preve-
derilor art. 2, pot efectua transporturi de marfuri intre teritoriul celeilalte
parti contractante si teritoriul unui stat tert, precum si din teritoriul unui
stat tert catre teritoriul celeilalte parti contractante, numai daca s-a obti-
nut aprobarea autoritatii competente a acestei parti contractante, cu exceptia
cazurilor in care autovehiculul tranziteaza in cursul aceleiasi calatorii si,
in cazul itinerarului normal, pe teritoriul statului in care este inmatriculat.
ART. 9
Greutatea si dimensiunile autovehiculelor
1. In cazul in care greutatea, dimensiunile sau sarcina pe osie a autovehicu-
lului depasesc limitele admise pe teritoriul unei parti contractante, vehiculul
trebuie sa posede o autorizatie speciala emisa de autoritatea competenta a
acestei parti contractante. Daca aceasta autorizatie limiteaza circulatia vehi-
culului la un itinerar determinat, transportul se poate face numai cu acest
itinerar.
2. Autorizatia speciala nu exclude autorizatia de transport mentionata in
art. 6 din prezentul acord.
ART. 10
Transportul pe teritoriul celuilalt stat
Transportatorii uneia dintre partile contractante mentionati la art. 2 din
prezentul acord nu sint autorizati sa efectueze transporturi de persoane sau de
marfuri intre doua puncte situate pe teritoriul celeilalte parti contractante.
ART. 11
Controlul documentelor
1. Autoritatile competente ale partilor contractante stabilesc de comun acord
modul de efectuare a controlului transporturilor derulate, conform prevederilor
prezentului acord.
2. Documentele necesare pentru transporturile internationale trebuie sa inso-
teasca vehiculele respective si sa fie prezentate la cererea organelor de con-
trol autorizate ale fiecarei parti contractante.
3. Conducatorii vehiculelor inmatriculate pe teritoriul uneia dintre partile
contractante, care efectueaza transporturi internationale pe teritoriul celei-
lalte parti contractante, trebuie sa posede permise de conducere nationale sau
internationale, certificatele nationale pentru vehiculele respective si orice
alte documente conforme cu reglementarile internationale sau conform cu preve-
derile stabilite de comisia mixta la art. 14 al prezentului acord.
ART. 12
Prevederi vamale
1. Vehiculele inmatriculate pe teritoriul uneia dintre partile contractante,
precum si remorcile sau semiremorcile care sint utilizate pentru transporturile
mentionate in prezentul acord sint admise temporar pe teritoriul celeilalte
parti contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu conditia de a fi
reexportate.
Acest regim se extinde si pentru piese de schimb, accesorii si echipamente
normale, importate cu vehiculele mentionate si reexportate impreuna cu acestea.
2. Combustibulul si lubrifiantii, care se gasesc in rezervoarele normale
prevazute de constructorul vehiculelor mentionate si care sint utilizati pentru
propulsie si, daca este cazul, pentru functionarea instalatiei de refrigerare,
se admit cu scutire de taxe vamale de import si nu sint supusi unor restrictii
si masuri prohibitive de import.
3. Piesele de schimb importate pentru repararea unui vehicul deja importat
temporar vor fi admise fara taxe vamale si nu vor fi supuse restrictiilor si
masurilor prohibitive de import.
Piesele inlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autoritatilor
vamale.
ART. 13
Autoritatile vamale
Partile contractante isi vor notifica una alteia orice schimbare privind de-
numirea, precum si orice modificari referitoare la aceste autoritati competen-
te.
ART. 14
Comisia mixta
1. In vederea examinarii si convenirii derularii transporturilor in conformi-
tate cu prevederile prezentului acord, precum si pentru rezolvarea problemelor
ce apar in acest context, se infiinteaza o comisie mixta formata din reprezen-
tanti ai autoritatilor competente ale celor doua parti contractante.
2. Comisia mixta se va reuni alternativ, la solicitarea uneia dintre autori-
tatile competente, pe teritoriul fiecareia dintre partile contractante.
ART. 15
Taxe si plati
1. Vehiculele unei parti contractante, efectuind activitati de trasnport in
conformitate cu prevederile prezentului acord, vor fi scutite de plata tuturor
impozitelor, taxelor si altor plati privind exploatarea sau proprietatea vehi-
culelor pe teritoriul celeilalte parti contractante.
2. Comisia mixta, mentionata in art. 14 al prezentului acord, va stabili, pe
baza avantajului reciproc, contingentul de autorizatii, cu sau fara scutire de
plata taxelor de folosire a drumurilor.
3. Vehiculele de transport de pasageri, efectuind transporturi in conformita-
te cu art. 3, 4 si 5 ale prezentului acord, vor fi scutite reciproc de plata
taxelor de folosire a drumurilor.
4. Toate platile care decurg din aplicarea prezentului acord vor fi efectuate
in valuta liber convertibila. In cazul in care un acord de plati intre partile
contractante este in vigoare, se vor aplica prevederile acestuia.
ART. 16
Aplicarea legislatiei nationale
In toate cazurile nereglementate de prevederile prezentului acord sau prin
conventiile sau intelegerile internationale la care cele doua parti contractan-
te au aderat, se aplica legislatia nationala a fiecarei parti contractante, in
vigoare pe teritoriul acesteia.
ART. 17
Sanctiuni
1. In cazul nerespectarii legislatiei in vigoare pe teritoriul celeilalte
parti contractante, a prevederilor prezentului acord sau a conditiilor incluse
in autorizatia de transport, de catre transportatori si de catre personalul de
la bordul vehiculului, autoritatea competenta din statul in care este inmatri-
culat vehiculul poate, la cererea autoritatii competente a celeilalte parti
contractante sa ia urmatoarele masuri :
a) sa aplice un avertisment transportatorului care a comis abaterea ;
b) sa suspende sau sa retraga autorizatiile care confera dreptul transporta-
torului sa efectueze transporturi pe teritoriul partii contractante unde a fost
comisa abaterea.
2. Autoritatea competenta care a luat o asemenea masura va informa autorita-
tea competenta a celeilalte parti contractante despre aceasta.
3. Prevederile acestui articol nu exclud masurile ce pot fi aplicate in vir-
tutea legislatiei nationale de catre tribunalele sau autoritatile administrati-
ve ale partii contractante pe teritoriul careia s-a comis abaterea.
ART. 18
Litigii
Orice litigiu referitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord va
fi solutionat prin negocieri directe intre autoritatile competente nu ajung la
o intelegere, litigiul va fi supus solutionarii pe cale diplomatica.
ART. 19
Intrarea in vigoare
Prezentul acord se va aplica provizoriu incepind cu cea de-a treia zi de la
data semnarii sale si va intra in vigoare la data cind partile contractante isi
vor notifica reciproc indeplinirea formalitatilor cerute de legislatia lor
privind procedura de intrare in vigoare a acordurilor internationale.
ART. 20
Modificarea acordului
Orice modificare a prezentului acord se convine de catre partile contractante
si intra in vigoare conform procedurii mentionate la art. 19.
ART. 21
Valabilitatea acordului
Prezentul acord va ramine in vigoare pina cind una dintre partile contractan-
te ii va notifica, in scris, celeilalte parti contractante, cu 3 luni inainte
de sfirsitul anului calendaristic, intentia sa de a-l denunta.
Incheiat la Tallinn la 22 martie 1993 in doua exemplare originale, fiecare in
limbile romana si estoniana, ambele texte avind aceeasi valabilitate.
------------------------------
|
|
|